The Throne Under the Starry Sky Chapter 28: The Maniac’s Mission (Part 2)

Published:

El coche se conduce suavemente sobre asfalto bien pavimentado. Durante un rato nadie habló en el coche.

Gu Tie miró los abedules fuera de la ventana durante un rato y se sintió aburrido. Se dio unos golpecitos con el micrófono vibrante en la garganta: “Viejo Ba, ¿puedes contestar? Cambio”.

“Desafortunadamente, sí”, respondió Barr.

“¿No crees que la idea de saquear Chernobyl es un poco loca?”

“No somos nosotros los que estamos locos, es gtc, qué transición tan dramática de una institución científica a un dictador.”

“En teoría, el gtc también es una institución científica.”

“Sí, instituciones científicas con organismos de inteligencia, ejércitos y asesinos, en muchos países el gtc equivale a un segundo gobierno.”

“Dejas que el hijo y el hermano del consorcio no lo hagan y vienes a hacer este tipo de cosas antisociales y antihumanas. ¿Es un placer ser rebelde?”

“Para ser claros, antisocial, lo admito, lo antihumano no es ‘Shiva’, es gtc. Los miembros de ‘Shiva’ provienen de todo el mundo, con diferentes orígenes culturales, creencias religiosas y filosofías de vida. , pero el mismo objetivo es luchar por el futuro de la humanidad.”

“…Hablar contigo es realmente aburrido. Shanggang está al teléfono”. Gu Tie terminó la llamada con dolor de cabeza.

Aún queda más de una hora en coche desde el destino y no hay nada que hacer ni a la izquierda ni a la derecha, Gu Tie aterrizó en el “mundo”.

Después del vértigo, Jonah abrió los ojos y nadie notó el silencioso cambio en su personalidad. Varios compañeros estaban sentados en la sala alrededor del brasero, hablando del pasado.

“¿Qué hora es?” Preguntó Gu Tie.

“Cinco horas después del atardecer. Acabas de regresar del servicio”, respondió Elliott.

“¿Dónde está el tío Toba?” Gu Tie miró a su alrededor y preguntó.

“Qué recuerdo, salí a comprar comida”. Sibi le puso los ojos en blanco.

“¿De dónde estás hablando?” Preguntó Gu Tie casualmente, demasiado vago para revisar los recuerdos del aprendiz de astrólogo.

“La historia de Toba.” Long Ji cruzó las rodillas con las manos e inclinó su bonito rostro.

“Está bien, continúa.” Gu Tie extendió las manos.

Yekon miró fijamente la noche fuera de la ventana con una expresión desconcertada.

Los ojos brillantes de Xi Bi miraron fijamente la brillante y tenue luz del fuego y dijeron en trance: “Entonces continuaré”.

Mi tío tenía doce años en ese momento. Era el único hijo de Lao Pama, un agricultor de una granja de hongos bajo la jurisdicción del Conde Van Exy, un aristócrata hereditario en el condado este, Reino de Bazelard. Siguió a su padre a cultivar setas en la granja. Las más de 100 familias de peones de la granja dependen del cultivo de hongos para ganarse la vida.

Earl Van Exel es un caballero noble y amable que trata a los agricultores con mucha amabilidad. La vida en la granja es pacífica y pacífica. El tío de doce años es más alto que su padre. Es el joven más fuerte de la granja. Aunque su habla es torpe, puede. El cerebro no es estúpido, es un niño honesto y trabajador.

Mi padre solía decir que si tu madre todavía estuviera viva, se despertaría riendo todas las mañanas, ¿quién no querría que su hija se casara con ella en el pueblo? Los regalos que se colocaron en secreto frente a la puerta en medio de la noche se amontonaron muy por encima del umbral.

Por supuesto, cuando el tío tenía doce años, no sabía nada sobre hombres y mujeres. Además de cultivar hongos en el invernadero, solo sabía mover las rocas frente a la casa para ejercitar su fuerza. Una noche, una chica atrevida del pueblo apareció en secreto frente a la casa del tío y le entregó al tío abrumado una fragante tarta de manzana envuelta en un pañuelo a cuadros.

Más tarde, los aldeanos se enteraron de su pequeña historia, los dos padres se rieron, invitaron a todo el pueblo a beber en la taberna y acordaron celebrar una gran boda cuando el niño y la niña de la misma edad cumplieran dieciséis años.

Tres años más tarde, cuando el tío tenía quince años y por primera vez derrotó a su alto y fuerte padre en una lucha libre, Lao Bama se sentó sin aliento en el suelo y se rió: ¡Eres un adulto excelente! Eres más fuerte que cualquier fabricante de hongos que haya visto jamás, incluso más fuerte que los escuderos del vizconde. Vamos, ¿qué recompensa quieres? —Ok padre, quiero saber ¿dónde está mi madre?

El viejo Palmer guardó silencio.

En Dongjun Mushroom Farm, esta es una pregunta inevitable para todo padre. Cuando se determina que el niño ha crecido para aceptar el hecho, el padre está obligado a decirle la verdad del asunto.

El viejo Bama pensó por un momento y trató de decirle al tío con tacto: el significado de la existencia de la granja de hongos en el mundo no es solo proporcionar deliciosos hongos para los nobles de Bazelard, sino también tener un lugar sagrado. tradición que se ha transmitido durante cientos de años. misión.

Hace cien años, el obispo de la Iglesia Anglicana, que fue bendecido con la Sagrada Comunión en el Reino de Bazelar, recibió una semejanza del Señor Dios Sheila cuando presidía la misa. El demonio celoso Avakai del infierno estaba esparciendo maldiciones viciosas. Todas las mujeres miembros de la familia Seran fueron víctimas de la maldición.

Poco después, las mujeres miembros de la familia real fueron infectadas con enfermedades extrañas, y la maldición las hizo hinchadas, gordas, feas, débiles y gradualmente murieron.

El rey pidió ayuda al obispo. Luego de contactar con la iglesia anglicana, el obispo decidió iniciar una ceremonia de exorcismo para expulsar a los demonios con poder divino, pero la maldición era demasiado poderosa para ser eliminada, y sólo podía ser transferida a otra mujer. , aniquilado en el mundo con la muerte de esta mujer.

El rey seleccionó mil esclavas para participar en la ceremonia de exorcismo, pero sólo dos tuvieron éxito. Las dos mujeres pronto murieron hinchadas a cambio de las vidas de la reina y la princesa.

El forense encontró similitudes en los cadáveres: todos nacieron con los estigmas en forma de media luna del Señor Dios Sheila en algún lugar de sus cuerpos. Las dos mujeres son de la misma familia y son descendientes de matrimonios mixtos de primas dentro de la familia.

El obispo le dijo al rey que este es un linaje precioso bendecido por el Señor Dios Sheila. A cambio de la continuación de la familia Sutherland, se debe proteger la reproducción de esta familia.

El rey ordenó inmediatamente conceder la libertad permanente a los familiares directos de las dos esclavas, liberar a las 120 personas de su condición de esclavos, abrir granjas en el condado de Dong, exentas de impuestos, y comprar soldados para protección – a cambio de libertad, el rey ordenó que sus descendientes nunca abandonaran la granja de hongos, y toda mujer que haya alcanzado la edad adulta y haya dado a luz a un niño tiene la obligación de dedicar incondicionalmente su vida a la familia real.

Pasaron cien años en un abrir y cerrar de ojos. La Granja de Hongos estaba en armonía y tranquilidad bajo la protección del noble hereditario Van Exel. Cada vez que nacía un nuevo miembro femenino de la familia real Sutherland, se elegía por sorteo a una campesina para que respondiera al llamado y se despidiera pacíficamente de su marido. Y los niños, que viajaban en el carruaje real, nunca volvieron a mirar hacia la ciudad real.

Hace una docena de años, la hija menor del rey, la princesa Abidelle, cayó al suelo y, lamentablemente, a la esposa del viejo Parma le tocó una lotería negra que simbolizaba la despedida, besar a su marido y a su pequeño hijo con lágrimas y viajar en un lujoso carruaje real Dejó la granja de hongos y nunca regresó.

Después de escuchar esta historia, el tío se sintió triste y asustado. El recuerdo de su madre ya estaba borroso y el corazón de un hombre de quince años comenzó a preocuparse por el futuro de su prometida.

El tiempo pasó, y después de su decimosexto cumpleaños, celebraron una animada boda y todo el pueblo les dio las más sinceras bendiciones frente a la estatua del dios principal Sheila. Pasaron otros dos años y dieron a luz a un hermoso niño, pero al cabo de tres meses, lamentablemente el pequeño murió de una enfermedad pulmonar. Los dos estaban muy desconsolados y acordaron criar a un niño después de un año.

Pero la desgracia vuelve a suceder. La princesa Abidelle, que estaba lejos en la ciudad real, ya se había casado con un príncipe y había dado a luz a la próxima generación de la familia real, una hermosa niña, un antiguo tratado con dientes feroces, un día de invierno cualquiera. Treinta y tres mujeres de Mushroom Farm se reunió frente a la estatua de Sheila para echar suertes. La esposa del tío extendió su palma temblorosa, que era una lotería negra.

Fue una noche sin dormir.

Temprano en la mañana del día siguiente, el carruaje real, acompañado por los caballeros escuderos del Conde, entró en Mushroom Manor y se detuvo en el medio de la ciudad. La esposa se despidió del tío con un beso con lágrimas en los ojos, se levantó la falda y entró en el carruaje. El tío permaneció inmóvil y no dijo nada.

Finalmente, se volvió loco.

Cogió una horca, atravesó la gruesa puerta de madera de la Granja de Hongos en medio de las exclamaciones de todo el pueblo, derribó a quince soldados que custodiaban el pueblo y persiguió a su esposa por el camino de postas.

El conde Van Exel dirigió veinte caballeros de séquito, 160 infantes y 100 arqueros para alcanzarlos. El bondadoso conde intentó disuadirle. El tío agitó una horca con los ojos rojos y dijo: No quiero hacer esto, señor conde. , pero tengo que hacer esto, por favor mantente alejado, no te lastimes.

Derribó a veinte caballeros de sus caballos y dobló sus horcas para hacer arcos; barrió con sus propias manos y con los puños cubiertos de sangre a ciento sesenta soldados de infantería; y cuando cien arqueros huyeron aterrorizados, él tenía la espalda llena de flechas y caminaba con dificultad. El conde suspiró desde lejos y giró la cabeza del caballo.

La ciudad real está al oeste de la granja. El tío camina lentamente hacia el oeste con una horca, pisando huellas ensangrentadas una tras otra, hasta que un caballo lo alcanza con sus cascos y pezuñas. El hombre a caballo grita: “¡No pares!” El tío miró hacia atrás y vio que era su padre, Lao Bama, quien había llegado.

Los ojos del viejo Bama estaban completamente rotos, desdobló un pergamino de piel de oveja sobre el caballo y leyó en voz alta: Según el contrato del siglo, una persona se fue sin permiso, y todos los agricultores de la granja de hongos inmediatamente perdieron su libertad, privados de su condición de agricultores y se convirtieron en esclavos. Los trabajos forzados de Ding, la mujer Ding en cautiverio, nunca podrán escapar. – Conde Van Exel.

Después de leer, el viejo Bama arrojó el rollo de piel de oveja, se bajó rodando de su caballo y se arrodilló frente al tío, llorando y diciendo: hijo, hijo, sé que no puedo detenerte, pero piensas en las cien familias. en el pueblo, ¿vale? ? ¿Piensas en las setas del invernadero? ¿Piensas en la taberna, la iglesia, la casa que tanto hemos trabajado para construir?

El tío se detuvo, pensó por un momento, dio dos pasos hacia el oeste, pensó de nuevo y se quedó perdido. Con un estruendo, la horca que estaba doblada formando un arco fue rota por una muleta y el tío se desplomó en el camino.

El viejo Bama corrió y abrazó a su hijo, diciendo: “Buen chico, regresemos y sigamos hacia el este. El conde usa el título hereditario como garantía. Siempre y cuando sigamos hacia el este desde aquí y no miremos De regreso, Mushroom Farm será perdonado. Los pecados de todos los demás.

El tío dijo inconscientemente: ¿No puedes volver a casa?

El viejo Palmati dijo entre lágrimas: No más.

El viejo Bama ayudó al tío a subir al caballo y lo condujo por el camino de correos hacia el este. Al pasar por la granja de hongos, el tío estaba profundamente dormido y el viejo Bama endureció su corazón y no miró hacia atrás.

El padre y el hijo fueron del amanecer al anochecer, y del anochecer al amanecer. El bondadoso conde había preparado en la mochila del caballo pan, agua y veinte monedas de plata, suficiente para caminar durante mucho tiempo.

Al tercer día, el tío se despertó, su cuerpo fuerte sanó gradualmente, la flecha salió del músculo y los huesos rotos se conectaron entre sí. No dijo nada, saltó del caballo y reemplazó el caballo de su padre, y continuó hacia el este en silencio con el caballo. Adelante.

Al décimo día, subieron las colinas y salieron de los límites de Bazelar, siguiendo el camino del puesto que se estrechaba gradualmente.

El día veintiséis, después de cruzar la frontera del último pequeño principado, la montaña se calmó gradualmente y frente a ella había una llanura vacía e interminable. A partir de aquí, las huellas de la civilización humana desaparecieron, reemplazadas por cada vez más bestias y monstruos.

En pleno invierno, el clima se vuelve más frío. Al vigésimo octavo día empezó a nevar. La nieve no paró hasta el final de la vida del viejo Bama.

El viejo Bama se resfrió, se recostó sobre el lomo del caballo y siguió tosiendo. Antes de salir del país, todas las monedas de plata del padre y del hijo fueron cambiadas por comida seca y no había medicinas. El viejo Bama se negó a dar marcha atrás y pidió ayuda. , animales desollados, para mantener caliente a su padre.

El tío es un guerrero y un cazador nato. Mientras caminaba por las vastas llanuras cubiertas de nieve, poco a poco aprendió a dominar un cuerpo fuerte más allá de la imaginación de la gente común, y sus habilidades de lucha maduraron rápidamente. Siguieron apareciendo bestias y monstruos, y las batallas para proteger a su padre convirtieron al tío de un joven granjero de dieciocho años en un asesino despiadado que era indiferente al plasma sanguíneo. Con la aparición de poderosas bestias una a una, aprendió a ocultar su paradero, desviarse, emboscar, quemar toda la energía de la vida y proteger a su padre, que cada día se debilita, y seguir dirigiéndose hacia el este.

Ese día, el viento y la nieve se mezclaron, y todo en un radio de cinco metros se volvió borroso. Suelo duro, pero piedras irregulares, el tío se detuvo sorprendido, el viejo Bama se despertó tranquilamente, levantó lentamente la mano para cepillar los copos de nieve acumulados en sus cejas y dijo vagamente: Hijo, estamos aquí.

¿Dónde está? El tío preguntó de nuevo.

El viejo Bama se estremeció y estiró los dedos hacia adelante. llegar. El repite.

El tío sacudió la cabeza, cubrió la piel de la espalda de papá y dio un paso adelante. La nieve era cada vez más fina y podía sentir los escombros crujir bajo sus botas.

En medio de los copos de nieve arremolinados, el campo de visión ya no era pálido, sino que un azul oscuro emergió del horizonte, expandiéndose rápidamente como tinta azul manchada sobre papiro, cuando las botas de cuero se agrietaron a través de la fina capa de hielo cuando cayó En el agua, el tío miró estupefacto el azul oscuro que ocupaba por completo sus ojos, y se dio cuenta de que había llegado a la playa.

Detrás de ti hay un campo nevado interminable, y al frente, está el legendario “Mar de la Bendición de Dios”, el océano sagrado que mantiene alejada toda vida, el único camino hacia el centro del mundo. Golpea la costa, salpicando gotas de agua fría y huesuda.

“Tos, tos… La nieve reducirá el número de bestias demoníacas, de lo contrario no podríamos venir aquí”. El viejo Bama tosió y dijo: “Ahora, déjame caer”.

El tío dijo cuidadosamente que el viejo Bama fue colocado en el suelo, y el peso del anciano lo sorprendió, como si no tuviera peso. ¿Sigue siendo este el padre que siempre es fuerte, le gusta beber y pelea en la memoria?

Ahora, arrodíllate. El viejo Bama hizo todo lo posible por mantenerse erguido, dejando que Feng Xue golpeara sus pálidas mejillas por el frío.

El tío inclinó sus pesados ​​hombros, se arrodilló sobre una rodilla y miró los pies de su padre.

El viejo Bama extendió su mano y acarició el cabello del tío con Bing Leng. No me culpes, muchacho, susurró el viejo Bama.

Enderezó su espalda abruptamente y sus ojos brillaron con luz: Ahora, como segundo heredero en línea de la séptima generación de la familia, te anuncio que tú, Toba, el hijo mayor de la octava generación de Mushroom Farm, han violado el contrato centenario. Serás desterrado de tu familia para siempre. De ahora en adelante, tu familia no cargará con ningún pecado y tu familia no será honrada por ello. El Señor Dios Sheila abandonará tus bendiciones y te privará de tu apellido para siempre. Ahora, extiende tu mano derecha. .

El tío no puede evitar estirar su mano derecha rígida por el shock. El viejo Bama se arremangó las mangas de piel de animal y encontró los estigmas en forma de media luna del Señor Dios Sheila en el brazo del tío, el único símbolo de los residentes de la granja de hongos y de la misteriosa familia. ——Un poder que no es acorde con la persona cuyo fuego de vida está a punto de apagarse estalla, y la piel dura del tío se corta con las uñas y se cortan dos heridas en forma de “x” en los estigmas. Con sangre vigorosa brotando, rápidamente se congeló con el viento y la nieve. Al mirar la expresión abrumada del tío, Lao Bama movió la comisura de la boca y sonrió: De ahora en adelante, ya no estás obligado por el Contrato Centenario, puedes darte la vuelta e ir al oeste. Ahora, y yo, muriendo en un lugar donde ya no puedo ir al este, debería ser perdonado por el conde.

Padre… El tío se arrodilló en la nieve y aulló.

Ya no soy tu padre, no lo olvides, eres una persona sin apellido a partir de ahora. Espero que encuentres tu apellido pronto. Lao Bama saludó con un gesto de alivio a su alto y corpulento hijo, tosió dos veces, se sentó y agitó la mano: Déjame en paz, déjame acostarme.

El tío se arrodilló y se arrastró para sostener el cuerpo de su padre. Antes de que el cuerpo de Lao Bama tocara la nieve, el fuego de la vida se extinguió silenciosamente. El mar de la bendición de Dios es atronador. El tío se arrodilló allí durante todo un día y una noche antes de partir hacia el oeste. “

Sibi habla con emoción, con lágrimas en las comisuras de los ojos, como si lo hubiera vivido personalmente.

De repente se abrió la puerta de la casa de piedra y una figura enorme entró con el aire frío del exterior, murmurando: “Estoy de vuelta, la cena de hoy está llena, la carne de dragón recién molida que acaba de llegar del Sr. Hay sal”. y pimienta aquí. Lo hornearé para ustedes en un rato. No me comeré mis alardes. La carne que he asado puede tragarse sus lenguas… ¿Por qué se ven todos mal? Señor Astrólogo, puedo No te lo dije, tu tez está tan bien como siempre.” Toba, el granjero y jefe de la casa, estaba en la habitación, inclinado con la comida, mirando a derecha e izquierda, confundido.

“Uh… no es nada, acabamos de discutir la cuestión fundamental del universo y la vida. Su conocimiento filosófico no es suficiente, por lo que sus cerebros colapsaron. Toba, ¿cuál es tu apellido original?” Gu Tie dijo tonterías. De repente sentí que a la historia le faltaba una pista importante, así que pregunté.

“Olvidé ese apellido. Jeje.” Toba respondió honestamente.

Gu Tie miró a Xibi, que se estaba limpiando las comisuras de los ojos, y a Toba, que se frotaba las manos y la cintura. Siempre sintió que las dos figuras dentro y fuera de la historia no podían superponerse.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *